Přednáška Učitelské prekoncepty a integrace žáka-cizince
Katedra českého jazyka a literatury FP TUL zve na přednášku
PhDr. Marie Hádkové, PhD. na téma Učitelské prekoncepty a integrace žáka-cizince,
která se uskuteční v pátek 19. listopadu od 10:40 do 12:15 v posluchárně K 416 na TUL.
Přednáška je určena všem studentům aprobací ČJ, AJ, NJ a SJ. Uskuteční se jako součást volného přednáškového cyklu realizovaného v rámci projektu Inovace vzdělávání v oboru čeština jako druhý jazyk; účast alespoň na dvou přednáškách (potvrzená podpisem v prezenční listině a odevzdáním evaluačního dotazníku) bude uznána jako splnění volitelného předmětu JS9-B.
Přednáška se zaměřuje na oborovědidaktické aspekty integrace žáka-cizince do výchovně vzdělávacího procesu vedeného v češtině (konkrétně na druhém stupni základní školy s českým vyučovacím jazykem).
zpravodajský server Regiony ČR
zpravodaj TUL T-Uni – TUL pomáhá dětem cizinců s češtinou
Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka
Z pozvánky na přednášku: Předmětem našeho zájmu je, jak zmiňovanou didakticko-pedagogickou situaci nazírají učitelé; jak ji řeší, jak sami formulují či vybírají podpůrné materiály a pomůcky pro jinojazyčné žáky tak, aby individuálně přispěli k co nejefektivnějšímu a nejrychlejšímu vybudování potřebné komunikační kompetence v češtině, resp. aby minimalizovali negativní dopad žákovského deficitu předpokladů k úspěšnému zapojení do společné činnosti, již představují právě s komunikací v češtině úzce spjaté, ba na ní přímo závisející složky výukového dialogu. Analyzujeme, co je podle názoru učitele pro tyto děti během výuky obtížné, ale co naopak lze žáku-cizinci představovat stejně jako dítěti s českým mateřským jazykem. V analýze zohledňujeme vliv těch komponent osobnosti učitele, konkrétně autoevaluovaných předpokladů ke komunikaci v nemateřském jazyce, které nejsou povinnou složkou jejich profesní kompetence. Za takovou část profesních předpokladů českého učitele není ještě ani v současné době možno považovat jeho připravenost k prezentaci češtiny jako druhého či cizího jazyka nebo připravenost k vedení výchovně vzdělávacího dialogu s žákem-cizincem.

